Relatos salvajes

Relatos salvajes es una película hispano-argentina del aňo 2014. Esta comedía negra tuvo mucho éxito incluso en el festival de Cannes o en Karlovy Vary. 

En esta película aparecen seis historias. Si tuvieramos que definirla con una sola palabra, creo que sería la palabra "locura". Trata el tema de la desesperación máxima de cada uno de los protagonistas de las seis historias y lo que la gente es capaz de hacer para salvarse de alguna manera.
También me da la sensación de que define muy bien el carácter de los hispanos, o sea las emociones increíbles que esta cultura es capaz de expresar. 

También fue doblada al checo. 


Divoké historky je argentinsko-španělský film z roku 2014. Tato černá komedie měla velký úspěch dokonce na filmovém festivalu v Cannes nebo v Karlových Varech. Tento film obsahuje šest příběhů. Pokud bychom ho měli definovat pouze jedním slovem, myslím, že by to bylo slovo „šílenství“.
Zabývá se tématem maximálního zoufalství každého z protagonistů šesti příběhů a toho, co jsou lidé ochotni udělat, aby se nějakým způsobem zachránili. Mám také pocit, že velmi dobře definuje charakter hispánců, tedy neuvěřitelné emoce, které je tato kultura schopna vyjádřit. Tento film byl také nadabován do češtiny.

 
Trailer

 Pokud byste koukali na film v originálním znění, můžete si všimnout argentinské výslovnosti španělštiny - tzn., že y a ll vyslovují jako ž/š. Např. slovo "yo", bychom četli  [žo], zatímco ve Španělsku by se četlo jako [jo]. (netýká se spojky "a" - "y")

Film v originálním znění s titulky ZDE



Comments

Popular posts from this blog

Las diferencias entre los espanoles y los checos