Las diferencias entre los espanoles y los checos

 

¿Cuáles son las diferencias principales entre los checos y los espaňoles? Voy a nombrar algunos ejemplos... 

Jaké jsou hlavní rozdíly mezi Čechy a Španěly? Vyjmenujeme si pár příkladů:

1) Los espaňoles no se quitan los zapatos en casa. No sé por qué es lo primero que se me ha ocurrido. Quizás porque es una de las cosas más raras para los checos que vienen por primera vez a Espaňa. Recuerdo como llegué por primera vez a la casa de los espaňoles... Antes de entrar a casa pregunté.... Me quito los zapatos? Se detuvieron, miraron con sorpresa y dijeron.... Ahhh, bueno, como quieras. Pero cuando vi que nadie lo hizo, tampoco me los quité. Luego entendí que era su costumbre. Hasta algunos espaňoles pueden ofenderse, porque no quieren oler tus pies, pues ciudado con eso!

Španělé si doma nesundávají boty. Nevím, proč mě jako první napadlo tohle. Možná proto, že je to jedna z nejdivnějších věcí pro Čechy, kteří do Španělska přijíždějí poprvé. Pamatuji si, jak jsem poprvé přišla do španělského domu ... Před vstupem do domu jsem se zeptala: "Mám si sundat boty?" Zarazili se, překvapeně se podívali a řekli ... "Nooo, jestli chceš." Ale když jsem viděla, že to nikdo neudělal, tak jsem si je také nesundala. Potom jsem zjistila, že je to jejich zvyk. Někteří Španělé se mohou dokonce urazit, protože nechtějí čuchat vaše nohy, takže na to pozor! 




2) Comida. La comida es muy importante para los espaňoles. Y sobre todo... saben disfrutarla. Los checos normalmente comen muy rápido para que la comida no se quede fría. Los espaňoles no... A veces comen un hora, dos horas... depende de si se trata de algun encuentro con los familiares o no. Recuerdo que en Espaňa siempre he comido todo en 10 minutos y todos pensaban que estaba muriendo de hambre. También es un poco raro que comen sobre la 1  - 3 y en el verano cenan sobre las 10 - 11. 

Creo que voy a escribir un artículo más solo sobre la comida porque es un tema muy grande.

Jídlo. Jídlo je pro Španěly velmi důležité. A především ... vědí, jak si ho užít. Češi obvykle jedí velmi rychle, aby jim jídlo nevystydlo. Španělé ne ... někdy jedí hodinu, dvě hodiny ... záleží na tom, zda se např. jedná o setkání s příbuznými nebo ne. Pamatuji si, že jsem ve Španělsku vždy snědla všechno za 10 minut a všichni si mysleli, že jsem už umírala hlady. Také je trochu zvláštní, že obědvají kolem 13 - 15 hodiny a v létě večeří kolem 22 - 23 hodiny.

Myslím, že napíšu ještě jeden článek speciálně o jídle, protože je to opravdu velké téma.
 

 

3) Siesta. La siesta es una cosa muy típica para los países mediterráneos. Y también muy lógica. En verano hace mucho calor durante el día, sobre todo sobre las 2 - 5. Entonces, lo único que pueden hacer los espaňoles después de comer es dormir o descansar porque no pueden salir... O mejor dicho, no quieren salir. Quién quisiera salir si hacen como 40 grados? Es muy interesante porque los checos normalmente siempre están esperando el buen tiempo y el sol, los espaňoles siempre están esperando la lluvia.

Siesta. Siesta je pro středomořské státy velmi typická věc. A také velmi logická. V létě je během dne velmi teplo, zejména kolem 14 - 17 hodiny. Takže jediné, co mohou Španělé dělat po jídle, je jít spát nebo odpočívat, protože nemohou jít ven ... nebo spíš nechtějí jít ven. Kdo by také chtěl, když je venku 40 stupňů? Je to poněkud zajímavé, protože Češi se obvykle těší na teplo a sluníčko, Španělé se naopak vždycky těší na déšť.



4) Emociones. Lo que los espaňoles son muy emotivos es también mundialmente conocido. Cuando una persona se presenta, siempre te da dos besos a la cara aunque no te conoce nada. Eso es algo que me soprendió mucho allí. Y luego te siguen besando siempre cuando os encontráis. También, los espaňoles son muy abiertos, amables, casi siempre con la sonrisa en la cara... hasta en los supermercados, las oficinas, ... 

Lo único que no debemos confundir es que todo lo que dicen tiene un poco otro valor que aquí en Chequia, con lo que yo tenía un poco problemas al principio. Los checos a lo mejor son un poco pesados y un poco fríos, sin embargo, normalmente siempre decimos todo con la sinceridad máxima.

Emoce. To, že jsou Španělé velmi emotivní, je také známo po celém světě. Když se vám někdo představuje, vždy vám dva polibky na tvář, i když vás vůbec nezná. To je něco, co mě tam opravdu překvapilo. Od té chvíle vás potom políbí pokaždé, když se setkáte. Španělé jsou také velmi otevření, přátelští, téměř vždy s úsměvem na tváři ... dokonce i v supermarketech, kancelářích,...
 
Jediné, co bychom si neměli plést, je, že všechno, co říkají, má trochu jinou hodnotu než tady v České republice, s čímž jsem měla na začátku trochu problém. Češi jsou možná trochu otravní a studení čumáci, nicméně obvykle vždy říkáme všechno s maximální upřímností.
 

 

5) Maňana. La palabra "maňana" es muy típica para los espaňoles. Expresa perfectamente su tranquilidad y como posponen sus tareas. Todo se puede dejar para maňana ...

Generalmente, los espaňoles no son muy puntuales. Si dicen que llegarán a las tres, significa que llegarán sobre las tres y media o más tarde. Y así pasa casi siempre, lo que para los checos es completamente incomprensible. Recuerdo, como por ejemplo estuve con una familia espaňola de vacaciones y dijeron que nos ibamos a casa después de comer. Yo, como checa, tuve las maletas hechas antes de la comida. Y después de comer, sabéis que pasó? Ellos se fueron a echar una siesta, merendamos, y sobre las 4 - 5 nos fuimos. Podéis imaginar esto en Chequia?


6) Maňana (zítra...). Slovo „zítra“ je pro Španěly velmi typické. Dokonale vyjadřuje jejich vnitřní klid a to, že neustále odkládají své úkoly. Všechno se může nechat na zítřek...
Španělé obecně nejsou příliš dochvilní. Pokud říkají, že dorazí ve tři, znamená to, že dorazí kolem půl čtvrté nebo později. A téměř vždy tomu tak opravdu je, což je pro Čechy naprosto nepochopitelné. Vzpomínám si, že jsem byl například se španělskou rodinou na dovolené a řekli, že po obědě odjíždíme domů. Jako správná Češka jsem měla kufry zabalené před obědem. A víte, co se stalo po obědě? Šli si zdřímnout, dali jsme si svačinu a asi kolem 16 - 17 hod jsme odjeli. Umíte si představit, že by se tohle stalo v Česku?

 

Sobre este tema se podría escribir todo el libro. Quizás un día voy a escribir otro artículo y seguir con las diferencias. 

Cuál diferencia os pareció la más rara?

Na toto téma bychom mohli napsat celou knihu. Možná jednoho dne napíšu další článek, kde popíšu další rozdíly.  
 
A jaký rozdíl vám připadal nejpodivnější?


Comments

Popular posts from this blog